合作办学情况

当前位置: 首页 >> 信息公开栏目

2018级鹦鹉渥太华大学暑期游学—第一周

作者:浏览量:时间:2019-08-05

2018级鹦鹉渥太华大学暑期游学—第一周

Introduction

    渥太华由于其贸易枢纽地位在1857年被维多利亚女王指定为加拿大首都,它是加拿大第五大城市和全球第七冷首都。走进渥太华,我们享受着灿烂的阳光和多元的城市文化。

    Ottawa was chosen to act as the capital of Canada by Queen Victoria of Britain in 1857 owing to its convenience in trade. It is the 5th largest Canadian city and then the seventh coldest capital in the world. No sooner had we stepped into the city than we immersed in the sunshine and multidimensional city culture.

 

A picture containing photo, different, showing, skyDescription automatically generated

       

    渥太华大学世界排名176名,加拿大第7,是最古老同时也是全球最大的英法双语大学,并且长期位列加拿大医博类大学前十强。  

    The University of Ottawa—rank 176th in the world and seventh in Canada—offers limitless possibilities. As the oldest English-French bilingual university in Canada and largest in the world, uOttwa also takes its place in the top range of Medical departments in Canada.

 

A picture containing sky, outdoor, tree, photoDescription automatically generated

       

 

 

 

 

 

 

    到达的第二天,我们参加了加方特别组织的Orientation,了解了加拿大的文化与习俗、学习生活小贴士(学习平台Brightspaceetc.),并参观了校园。

    On arrival, we participated in the Orientation, got a basic understanding of the culture and study tips. After that, we toured around the campus.

A picture containing indoor, tableDescription automatically generated

Residence

    在渥太华的时间至少有1/3是在宿舍里面度过的,住宿条件的质量很大程度上决定了生活的质量。而渥太华大学的寝室条件之好,甚至让人惊叹——“条件这么好,这边的学生都怎么好好学习哦。两人共享的“总统套房”,不仅有两间独立的宽敞卧室,一间只要洗澡时小心就不会漏水的卫生间,还有兼具厨房和饭厅功能的小客厅,简直秒杀四人一间的狭窄寝室。真不知道回学校还能习惯吗?

            At least one third of the time in Ottawa is spent in dormitories, so the quality of living conditions largely determines the quality of life here. And the dormitory conditions of the university of Ottawa are so good that someone even questioned that -- "the conditions are so good, how can students here study hard? "The "presidential suite", shared by two people, not only has two separate spacious bedrooms, a bathroom that doesn't leak as long as you take a shower carefully, but also a small living room that functions as a kitchen and dining room. The dormitories are completely better than that in China.I am wondering that whether we can get used to the dormitories when we back to China?

 

A picture containing indoor, floor, wall, tableDescription automatically generated

风光无限好,时差慢慢倒。清晨,从十楼的宿舍眺望,晨光熹微,灯火阑珊。每天晚上78点便如刚熬了一个通宵一样疲惫,而早上45点又像下课放学之后精神大好。这种奇妙的时间变化就让时间来搞定吧!

The scenery is infinitely good, but it takes time to recover from the jet lag. Early in the morning, looking from the dormitory on the tenth floor, the light from the cloud looks pale, and the light from the buildings is dim. Every night at 7 or 8 o 'clock, I feel as tired as if I had stayed up all night, but in the morning at 4 or 5 o 'clock, I feel as refreshed as if I have just finished the class. Let time work out this wonderful change in time!

A view of a cityDescription automatically generated

 

 

study

    在星期二上午,我们迎来了第一堂课。我们要上的课程一共有三门,分别是社会文化人类学、应用心理学、以及医学英语。在社会文化人类学课里,教授除了口述内容,还运用Podcast和纪录片来让我们更深入了解人类的生活、文化、以及社会制度。在应用心理学课里,教授简单介绍了达尔文进化论、自然和人工选择、遗传和基因、以及社会生物学。在医学英语课里,教授用一系列的练习来提高我们的英语听力和改善我们的英语发音。最后,尽管课程紧凑,重视课堂互动的西方教育模式让我们有另一番体验。让我们来期待下一周的课程吧!

 

    On Tuesday morning, we had our first lecture in the University of Ottawa. The three courses that we had to take include Social and Culture Anthropology, Introduction to Psychology: Applications and English for Academic Purposes for Medicine. During the Anthropology lectures, apart from her words, the professor had also used Podcast and documentary to enrich our learning experience and to have a better understanding on the ways of human life, cultures and social systems. While for the psychology lectures, the professor gave us a brief introduction on Darwin’s evolutionary theory, natural and artificial selection, hereditary and genetics, and sociobiology. For the English lecture, the professor used several exercises to improve our listening and speaking skills. Despite of the tight schedule, we all had a fun time in this western teaching and learning style. Let’s wait and see what the lectures next week will bring us!

 

 

Play

    渥太华大学有着得天独厚的地理优势,让鹦鹉班的同学在学习之余,也能深刻体会这座城市的文化。

  看,大蜘蛛! 这是加拿大国立美术馆,位于渥太华市中心,是一座充满着各个时期欧洲与加拿大艺术珍品的历史悠久的博物馆,门口的大蜘蛛是它大胆独特的标志。赶上每周四的博物馆免费游览时间,下课后,我们便步行于此。身处艺术殿堂,充满激情的作品让我们有些眩目,内心也时刻充满震撼。

Because university of Ottawa has unique geographical advantages, our students can deeply understand the culture of the city besides the busy study.

Look at that, the giant spider! The national gallery of Canada, located in downtown Ottawa, is a historic museum filled with European and Canadian art treasures of all ages, and the big spider at the gate is its bold and unique symbol. Catching the free museum tour every Thursday, after class, we got there. In the palace of art, we are dazzled by passionate works of great artists, and shocked from the bottom of our heart.

A picture containing photo, indoor, wallDescription automatically generated

 

  另一处我们触手可及的美景,那便是国会山庄了。作为加拿大重要的历史与政治遗迹,它每年都会吸引着数不胜数的游客前来瞻仰。趁着一个半天的假期,我们便追寻着历史的气息,步行到了国会山庄。仰望着眼前哥特复兴风格的雄伟建筑,又眺望着远方的现代城市,看着清澈的渥太华河从脚下流淌,仿佛时空在此刻也被分割开来。

  Another beautiful tourist attraction within our reach is parliament hill. As an important historical and political monument in Canada, it attracts thousands of visitors every year. Taking advantage of a half-day holiday, we followed the history and walked to parliament hill. Looking up at the gothic revival style of the magnificent buildings, and overlooking distant of modern city, watching the clear Ottawa river flowing from the foot, as if the time and space are divided at the moment.

A view of a large body of waterDescription automatically generated

Food

    清晨,太阳刚刚升起,同学们就开始了一日的劳作。烧水,下面,热油,煎蛋。爽滑劲道的面条,盖上金黄蓬松的煎蛋,再辅以个人喜好的配料;或是烤几片外酥内软的面包,夹住番茄,溏心煎蛋,生菜,诞生出一个色香味俱全的三明治。再来一杯温热的牛奶,新的早晨就此开始。

    中午,一般是同学们感受当地文化的时间,看这分量十足的土豆午餐,以及不知道该用刀叉还是直接手拿的肉卷,没有了熟悉的白米饭,你能感受到浓厚的文化差异。

    到了晚上,就是各位大厨在公共厨房里大显身手的时候了,从超市里采购来的各种食材,在他们手中产生了魔法般的变化:有的入乡随俗,通心粉,千层面,异国料理也难不倒他们;有的则回忆曾经,宫保鸡丁,回锅肉,在异国他乡带来怀恋的家乡味道。

    夜晚,一切收拾妥当,期待着新的一天来临。

 

    In the morning, the sun has just risen, students begin to work. Boiling water, cooking noodles, heating oil, frying eggs. Smooth noodles, covered with golden fluffy fried eggs, supplemented by personal preferences; Or making tomatoes, soft-fried eggs, and lettuce sandwiched between slices of soft bread, creating a delicious sandwich. With a cup of warm milk, a new morning starts.

    At noon, it is usually the time for students to experience the local culture. You can see the potato with large amount and the meat roll which you don't know whether to use knife and fork or to hold directly. Without the familiar white rice, you can feel the strong cultural difference.

In the evening, it's time for chefs to show off their skills in the communal kitchen, where ingredients from the supermarket experience a magical difference. Some do as the Romans do, pasta, lasagna, exotic cuisine can’t daunt them; Some recall once, kung pao chicken, twice-cooked pork, bring nostalgic hometown taste to a foreign land.

    At night, everything is ready for the new day.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A plate of food on a tableDescription automatically generated

 

 

 

Thoughts

在加拿大几天时间内就让我震惊的几件事

Something you should know about Canada

1.注意各种按钮。这里的大部分的门都很厚重,但每个门都有专门为残障人士设置的按钮,高度大致在腰间,按一下,门会自动打开。如果你想过马路,碰到了红灯,不急,找到过街按钮,你就能更快到对面去(这里对行人来说是白灯行,红灯停,红灯倒数跑不停)。如果是坐公交车,到站之前一定要按下车按钮,不然就只能祈祷你到的站有人上车了。

Watch out the buttons. Nearly all doors here have a button for disabilities to ensure their unobstructed access, which is a rare thing in China. Moreover, if you want to cross the road or get off the bus, please find the button and push it, or you’ll be like an idiot.

2.加拿大有一个计划是为了确保每一杯自来水都是可以安全饮用的,这也是为什么这个国家的塑料使用率可以这么低,因为瓶装水基本上是不会有人购买的。并且这里基本上塑料装的东西都比较贵,比如591ml的百事可乐在加拿大的零售价要2.5刀(约13元人民币)。所以与其说可乐贵,真不如说是塑料贵。总之,加拿大的水质是全世界最安全的地方之一,尽管我认为厨房自来水有点消毒剂的味道,我还是很放心的天天在喝。唯一遗憾的就是水温不够泡咖啡。

Canada has a plan which has been trying to make sure every cup of tap water is drinkable. That’s why they can achieve the plastic free goal (people don’t need to buy bottle water at all). Canada is the country which has the safest tap water, all you need to do is to overcome your psychological block, get a cup of tap water and drink it. But it’s not hot enough to make coffee, what a pity.

3.菜单上的价格和商品的价格真的是用来看的价格。在结账的时候,你还需要额外支付13%的消费税和15%左右的小费。就像今天我们的午餐按照菜单的价格是60刀(300元)左右,但是最后支付了80刀(400元)。这样确实让人挺有心理落差,不过同时你也会很清楚自己有多少钱是上交给了国家或者打赏给了服务员。因为很多服务员是拿着很低廉的时薪,所以小费是他们很重要的一种收入了。

The price tag is not true here, which means you need to pay tax and tips additionally. On usual, the tax is 13% of the price tap and if you are in a restaurant, it’s a traditional rule to pay a tip for your waiter or waitress, which is normally 15% of the sum of consumption.

4.在加拿大,只有亚洲女性会在晴天打伞防止自己变黑。无论酷暑还是下雨,我都很少看到加拿大人撑伞,尽管加拿大商店里的伞并不贵。

In Canada, I found that only Asian girls hold umbrellas to prevent the rain and the sun lights. Canadian girls seem don’t like umbrellas that much.

5.一定要保管好自己的信用卡。刷卡消费的时候不需要输入密码,甚至不需要签名,只需要把卡放在机器上滴一下就支付完成。

Take good care of your credit card here. Because when paying with your credit card, you just need to put the card on the machine without typing password or signature.